What’s it like to work in your car? One guy did it for a day, to get a sense of how self-driving cars will change the workday. My obsession with Waterlogue, an app that turns photos into watercolor paintings (example above!) How Margaret Atwood based The Handmaid’s Tale exclusively on political events that were already happening. How underwater submersibles send data back to shore using sound waves — and lots of error correction. “Why You Should Charge Your Friends For Borrowing Your Stuff.” Hey, Tracy Smith — author of the wonderful Life on Mars — is going to be the next Poet Laureate of the US! Wait, Wonder Woman’s invisible jet was a sentient alien lifeform? And the Smithsonian once put it on display?
In 1883, Emma Lazarus wrote “The New Colossus”, one of the most famous American poems ever. In it, she imagines the Statue of Liberty overlooking the New York harbor and welcoming immigrants who are fleeing oppression.
You have, without doubt, heard this part:
“Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free”
They’re genuinely stirring lines! American politicians and businesspeople love to quote them, because they beautifully evoke the image of America as a worldwide beacon of liberty. Listen to any speech about immigration, and you’ll hear this passage.
But the poem doesn’t end there. The Statue of Liberty goes on to describe, in more depth, the type of immigrants she’s talking about. Let’s extend the quote a bit further:
“Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.”
“The wretched refuse of your teeming shore.” Now, that is a gut-punch of a line. (Purely as a matter of verse, the way those iambs land on the rhyming syllables of the first two words — the WRE-tched RE-fuse — is like a pneumatic naildriver. WHAM WHAM WHAM! I love it.)
But the point is, this additional line complicates the political picture a bit, doesn’t it?
Lazarus is talking about people who have been immiserated, mistreated and impoverished. She’s talking about those who’ve been through so much suffering it that can make them hard for comfortable folks to behold: Refuse. And Lazarus isn’t using that word with contempt. She knew many refugees personally. But she understood how serious misery can render a migrant paradoxically unsympathetic to others. And she wrote the poem to turn that psychology on its head: Lady Liberty is specifically urging the despots of other countries to keep their fancy, gilded palaces — and instead, to send the absolutely desperate.
Now, US politicians and business leaders often ululate over the benefits of immigration. But often it feels like they focus on the immigrants who self-evidently would “benefit” the country: The scrappy entrepreneurs who’ll come and start firms! The doctors and architects! The best and the brightest, the ones who understandably crave greater liberties! These politicians and businessfolk seldom seem as eager to embrace the truly desperate — the terrified, beaten-down ones that Lazarus wrote about in her poem: Those who today are fleeing the horrors of Syria, South Sudan, or the conflicts of sub-Saharan Africa.
And you can hear it, I think, in how politicians quote that poem. They’ll very often piously cite the first part of that passage — but only rarely utter the second.
At least, that’s how it seemed to me, as I read the daily news. Then I realized I could test my hypothesis … using Google’s ngram. That’s the tool that lets you input short strings of text and see how their usage has risen or fallen in books over the last hundred-odd years.
Now, you’re only allowed to use phrases up to five words. So I took representative chunks of those lines — “masses yearning to breathe” vs. “wretched refuse of your” — and compared them. Voila:
Sure enough, you can see that the lines are quoted at nearly the same rate — until just after WWII, when they begin to diverge. The “huddled masses” become more and more memorable and quoted; the “wretched refuse” fall back. In this divergence we can spy a subtle shift in how America talks to itself about immigration. (You can see and tweak the actual chart itself.)
Granted, there are tons of caveats here, including: i) Google ngram itself. Word-incidence in books isn’t necessarily a super meaningful metric of cultural change. (The books in ngram are global, not just American, of course.) Plus, ii) there might be other ways to chunk the lines that disproves or inverts these results. And more fatally yet, iii) some of the divergence may be a feedback loop. Once the “yearning to breathe free” line got a small early advantage in being-quoted-more-often, it could easily produce a cascade of success, because it would quickly become the only line anyone has ever heard from the poem at all. Latter-day quoters will thus be not so much ignoring the second line as simply unaware it even exists.
Still, I think it’s a fun way to think about the changing meaning of this quintessentially American poem.
Oh, and: Other trivia about “The New Colossus”! One fun fact is that Lazarus wrote it to help raise money for building the base for the Statue of Liberty. And, man, did it need fundraising. People love the statue now, but back then it wasn’t very popular; Congress was unhappy at having to pay for the upkeep of the this gift from France, and many thought it was super ugly. (When the raised hand of liberty, holding the torch, was put on display in Madison Square Park — months before the full statue was complete — it was widely mocked. Montague Marks, an art-magazine editor, wrote that “The torch in the hand of the absent goddess suggests the idea of an immense double tooth which has just been extracted from some unfortunate mastodon, and is held aloft in triumph by the successful operator”).
Some people thought the poem was better than the statue. As Esther Schor notes in her biography Emma Lazarus:
In “The New Colossus,” as James Russell Lowell wrote, she had invented her own “noble” pedestal for the statue, “saying admirably just the right word to be said, an achievement more arduous than that of the sculptor.” Her sonnet, he noted, provided the statue at last with a “raison d’être”; in fact, he liked it “much better than I like the Statue itself.”
Or to put it another way — the poem was the first thing to explain what the heck the statue meant.
It gave the Statue of Liberty a particular purpose: To be a totem not merely of freedom, but of immigration. Lazarus knew a fair bit about immigration, because she’d been spending time visiting Russian-Jewish refugees who were housed in shelters on Ward’s Island. That’s where her line about “wretched refuse” comes from. She’d seen it firsthand, and could imagine the coming day when the Statue, installed at last, would be the first thing those wretches would see as their boat approached New York’s shore.
So the poem was microfamous when the Statue first went up, but pretty soon people forgot about it. It didn’t come back into the public consciousness until the horrors of WWII loomed. As Schor writes:
In 1935, as the Statue of Liberty approached her fiftieth birthday, a writer for the New York Times Magazine wrote: “If she had a tongue what she could tell!” That Liberty had been given a tongue by Emma Lazarus was noted in a letter to the editor, which quoted all fourteen lines of an obscure sonnet, “The New Colossus.” By the end of the decade, a Slovenian-American immigrant named Louis Adamic had seized upon the sonnet to celebrate the nation’s immigrants and their ethnicities. In Adamic’s hands, the sonnet’s fortunes were transformed and the Statue of Liberty became, for a generation poised to receive thousands of refugees from Hitler’s Europe, once again a “Mother of Exiles.” [snip]
Alfred Hitchcock ended his wartime Saboteur (1942) the crown of the statue, with his heroine quoting the sonnet to an enemy agent. By the end of the war, the plaque bearing the poem had been given a more prominent place at the entrance. With the 1949 Broadway debut of Miss Liberty, composed by the Russian-Jewish immigrant Israel Baline, who went by the name of Irving Berlin, the famous final lines of “The New Colossus” acquired a schmaltzy musical setting, by no means their only one.
Check the ngram chart again: You can see how the poem’s promotion by Adamic — a translator and author himself — helped. It’s precisely around the late 1930s that those famous lines shoot upward together, before diverging.
And by the way, if you haven’t read the poem in its entirety, here you go:
Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
With silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”
Why the headquarters of evil megacorporations in sci-fi movies are always “brooding Late Modernist” architecture. Superb photography of video game arcades from the late 70s and early 80s. Scientists have discovered a molten river of iron “nearly as hot as the surface of the sun” that lies 3000 km below the surface of the earth, running between Russia and Canada, and it is picking up speed. A programming language that consists solely of eight one-character commands, and an instruction pointer; here’s an explanation of how its “Hello World” program functions. Brianna Wu is running for congress! Why do so many doctors work crazy 24-to-36-hour shifts? “I know half my advertising spending is wasted on Russian botfarms that pseudoclick on procedurally astroturfed video sites, but I don’t know which half.” Help; I am addicted to this iOS racing game. My holiday reading is this new book of poetry that meditates on “the art of protest”. How David Fahrenthold of the Washington Post used his Twitter followers to do research impossible for any one individual to pull off. The company that made the Liberty Bell is, after 500 years, going out of business.
An argument in favor of the proprioceptic value of seesaws, which are fast vanishing from playgrounds around the country. The Turing Test for classical music: An AI is able to harmonize with Bach so well half of human listeners think Bach himself composed it. Pokemon Go made players more physically active, but not very much, and not for long. Behold Z1ffer, an open-source hardware random-number generator! “Reports on the rise of fascism in Europe was not the American media’s finest hour.” Apparently the phrase “no can do” emerged around 1900 and has seen four spikes in popularity. What makes for a good news tip to the New York Times? Harsh: A piece of ransomware that goes away if you infect two other people.
A version of Lode Runner, done in HTML5, and better yet — here’s a strategy guide: “You can use enemies’ heads as stepping stones, even when they are falling.” The Cassini probe approaches its death on Saturn, and is taking gorgeous “ring grazing” shots. This woman discovered the greenhouse-gas effect 1856, but her contribution (the original here) was forgotten. “Literai” is a website that publishes AI-authored fiction, and has docs on how to generate your own. Behold a credit-card-sized synthesizer you can fit in your pocket. Bold.io is like Medium, except with anonymity, and background sounds (“a cafe in Paris”; “a relaxing storm”) for while you write. This device turns butter into mist; migod, what it must be like to clean the inside after a few months …
“Bat men discovered on the moon”, an original piece of fake news, from 1865. Cloud life: About 20% of the bigger-sized particles in clouds are microbes, and they’re probably responsible for a lot of rain. What’s it like for a kid who grows up living in a NYC library? The ozone hole seemed like a terrifying threat to humanity, but international co-operation mostly repaired it. Stephen Wolfram wrote a fantastic account of being the scientific advisor to the movie Arrival; among other things, he wrote on-screen equations and his son wrote Wolfram code that appeared on-screen and actually, in real-life, analyzed the alien communications.
A design tool for making wind instruments that have nearly any external shape. “Enclothed cognition”, or, why wearing a white lab coat makes people more attentive in their work. So, who has actually read all four volumes of Donald Knuth’s The Art of Computer Programming? Historical data suggests that pop music predominantly hovers around 120 BPM, but science can’t yet explain why this tempo is so seductive to us.
Why are writers such terrible procrastinators? Wow, footage shot on the 1987 Fisher-Price PXL-2000 camera is creepy. Here’s “The Imperial March” from Star Wars, and the “Cups” song from Pitch Perfect, scored for a cello. In 1826, Mary Shelley followed up Frankenstein by publishing The Last Man, a book about a 21st-century global pandemic. Only a few large cities are driving the US’s rising murder rate, or, “why it’s good to know the difference between median and mode”.
What can humans do that machines can’t? The pessimistic view, in a world of advancing AI and robotics, would be “less and less every day”. While researching this today I ran into an interesting historical perspective — the view from 1951.
It’s a paper called “Human Engineering for an Effective Air Navigation and Traffic Control System,” written for the National Security Council by Paul Fitts, a psychologist known for studying human factors in technology. He was most famous for his work trying to figure out how to automate air travel to make it more safe, and that’s where this report comes in. It’s a long, elegantly-written attempt to tease out the distinctions: Which aspects of airflight could best be managed by machines, and what by humans?
The fun begins on page 6, where Fitts asks …
He argues that our “sensory functions” and “perceptual abilities” are more sensitive than machines — which is arguably less true today than it was back then, given innovations in everything from LIDAR and 3D imaging to olfaction. He also argues we meatfolk have the edge on “reasoning” — which, again, is certainly true but probably much less true than in 1951, when it was considered pretty rad to get a vacuum-tube computer to play a simple peg game.
But then Fitts points out a unique human cognitive advantage: “Flexibility”.
Now, this distinction seems still very solid! AI and robotics are remarkably more advanced than in 1951, but even the most advanced machine is still pretty narrow in its function. “General” AI is still nowhere in sight, and robots are still simply terrible at navigating and manipulating the everyday human environment: Google’s Go-playing computer creamed the world’s champion at that game, but it couldn’t pick up the game pieces by itself. In any individual intellectual and physical skill, you could create (or soon create) a machine that would best us, probably. But human ability to adapt to new situations and tasks makes us the cognitive Swiss Army knife in this corner of the universe.
(We could extend Fitt’s list by adding a bunch of areas in which humans still trounce machines, by the way — like empathy and creativity. Fitts didn’t include these, possibly because he didn’t see them as related to airflight control, though I could make the case they’re necessary in that field.)
This point about flexibility reminds me of Robert Heinlein’s dictum:
A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyze a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialization is for insects.
If I’d written that list I’d probably have included a bit less fighting and invasion-planning, but otherwise it’s a pretty solid CV. Of those twenty-one skills, though, I’m only confident of my ability in fifteen.
Go download that whole paper by Fitts — it’s a fun read! (That awesome image at the top of this post is from the paper, BTW.)